Traduire les applications Symfony2 avec XLIFF

Rédigé par thomas - - 4 commentaires

Voici comment générer en deux étapes des fichiers de traduction pour votre application Symfony 2, en utilisant un standard extensible : XLIFF.

Premièrement, consultez la liste des bonnes pratiques de l'i18n avec Symfony ! Ça vous évitera quelques galères.

Un fois que votre système de traduction est en place, voici la marche à suivre :

  1. lancer la commande console de mise à jour des chaînes à traduire : php app/console translation:update fr --force --output-format=xlf. Le fichier de traduction est généré dans app/Resources/translations/.
  2. traduisez les chaînes à l'aide d'un logiciel dédié à cette tâche. Pour le format XLIFF (.xlf) sous Linux, il y a par exemple Virtaal.

Notez qu'il vous faudra lancer la commande console pour chaque langue pour laquelle vous proposez une traduction. Pour l'anglais, par exemple : php app/console translation:update en --force --output-format=xlf

Par ailleurs, cette commande ne fonctionne que pour les vues : les chaînes à traduire au sein des contrôleurs ne sont pas détectées de cette manière.

Un soucis ? Vérifiez à tout hasard que :

4 commentaires

#1  - David a dit :

Pour traduire les fichiers, je vous recommende utiliser une plateforme de localisation comme https://poeditor.com pour simplifier le travail.

Répondre
#2  - Fitness Amazons a dit :

Hello there, just became aware of your blog through Google, and found that it's truly informative.
I'm going to watch out for brussels. I will be grateful if you
continue this in future. Numerous people will be benefited from
your writing. Cheers!

Répondre
#3  - Alex Cadoux a dit :

Tu fais un travail excellent et c’est pourquoi j’adore ce website

Répondre
#4  - browse This site a dit :

Howdy!I realize this is somewhat off-topicbut I needeԀ tto asқ.
Does operating a well-establiѕhed website ѕuch as yourrs taкe
a massive amount work? I'm c᧐mpletely neww to running a Ƅlog but I
do write in my diary every day. I'd like to start a blog so I can share my personal expеrience and feelings online.
Please let me know if youu have any kind
of suggestions or tips foг brand new aspiring bloggers.
Apprecіate it!

Répondre

Fil RSS des commentaires de cet article

Écrire un commentaire

Quelle est la deuxième lettre du mot vvcb ?